Carrière Presse Achat
Carrière Presse Achat

Choisir une région pour un contact personnel

GPC Y ASOCIADOS S.A.

Veléz Sarsfield 201640 Martinez

Buenos Aires

Tel.: +54 (9) 11 5993 8719

info@gpcasoc.com.ar

https://gpcasoc.com.ar/

Horne Technologies cc

PO Box 536

Betty's Bay, 7141

Tel.: +27 (0)76 563 2084

info@hornet.cc

www.hornetechnologies.co.za

Bâtiment de FAULHABER MINIMOTOR SA, Croglio, Switzerland

FAULHABER MINIMOTOR SA

Zona Artigianale 8, Madonna del Piano

6980 Croglio

Tel.: +41 (0)91 611 31 00

info@faulhaber.ch

Bâtiment de FAULHABER MICROMO LLC, Wien, Austria

FAULHABER MICROMO LLC

14881 Evergreen Avenue

Clearwater, FL 33762-3008

Tel.: +1 (727) 572 0131

marketing@micromo.com

www.faulhaberUSA.com

NRC Engineering & Precision Drives Co., Ltd.

17F., No. 890, Jingguo Rd., Luzhu Dist.

Taoyuan City 33858, Taiwan, R.O.C.

Tel.: +886 (0) 3-316-1838

info@nrc.com.tw

www.nrc-precidrives.com

EDEL Teknoloji Sistemleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti

Folkart TowersAdalet Mah.Manas Blv. No:47B/2809

35530 Bayraklı/İzmir

Tel.: + 90 232 215 08 91

info@edelteknoloji.com

www.edelteknoloji.com

Bâtiment de FAULHABER Asia Pacific Pte Ltd., Singapore

FAULHABER Asia Pacific Pte Ltd.

Blk 67 Ubi Road 1, #06-07 Oxley Bizhub

Singapore 408730

Tel.: +65 6562 8270

info@faulhaber.com.sg

Compotech Provider AP

Gustavslundsvägen 145, 4 tr

167 51 Bromma

Tel.: +46 (0) 8 441 58 00

info@compotech.se

www.compotech.se

MICROPRIVOD Ltd.

56 (bldg. 32), Shosse Enthusiastov

111123 Moscow

Tel.: +7 495 2214 052

info@microprivod.ru

www.microprivod.ru

Bâtiment de FAULHABER Polska sp. z o.o., Poznan, Poland

FAULHABER Polska sp. z o.o.

Ul. Górki 7

60-204 Poznan

Tel.: +48 61 278 72 53

info@faulhaber.pl

FAULHABER Malaysia Sdn Bhd

1A-2-01 & 02 · One Precinct · Lengkok Mayang Pasir

11950 Bayan Baru · Penang · Malaysia

Tel.: +60 4 619 2570

info@faulhaber.my

Swiss Amiet Co., Ltd.

W-903, SK V1 Center, 11 Dangsan-ro 41-g

Yeongdeungpo-gu,07217, Seoul

Tel.: +82 (0) 2 783 4774

info@swissamiet.com

www.swissamiet.com

Shinkoh Electronics Co., Ltd.

Tokyo Sales Office, Motor Sales Division8F, REID-C OMORI building, 6-20-8

Minami-oi, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0013

Tel.: +81 (0) 3 6404 1003

motor-info@shinkoh-elecs.co.jp

www.shinkoh-faulhaber.jp

Bâtiment de FAULHABER Italia S.r.l., Lomazzo, Italy

FAULHABER Italia S.r.l.

Via Cavour 2

22074 Lomazzo CO

Tel.: +39 0236714708

info@faulhaber-italia.it

Inteltek Automation JV

S.No. 100/5, Ambegaon

Pune - 411046

Tel.: +91 (0) 20 39392150

info@inteltekindia.com

www.inteltekindia.com

Lewenstein Technologies Ltd.

1 Ha'arava St. Givat Shmuel

5400804 Israel

Tel.: +972 3 9780 800

info@l-tech.co.il

www.l-tech.co.il

Electro Mechanical Systems Ltd.

Eros House, Calleva Industrial Park, Aldermaston

Reading, RG7 8LN

Tel.: +44 (0) 118 9817 391

info@ems-ltd.com

www.ems-limited.co.uk

Bâtiment de FAULHABER France SAS, Montigny-le-Bretonneux, France

FAULHABER France SAS

Parc d’activités du Pas du Lac2, Rue Michaël Faraday

78180 Montigny-le-Bretonneux

Tel.: +33 (0) 1 30 80 45 00

info@faulhaber-france.fr

www.faulhaber.com

ELMEQ Motor

Passeig Ferrocarrils Catalans 178

Cornellà de Llobregat 08940 (Barcelona)

Tel.: +34 93 422 70 33

marketing@elmeq.es

www.elmeq.es

MOVETEC OY

Suokalliontie 9

01740 Vantaa

Tel.: +358 (0) 9 5259 230

info@movetec.fi

www.movetec.fi

Routech s.r.o.

Dr. Milady Horákové 185/66

460 06 Liberec

Tel.: +420 489 202 971

info@routech.cz

www.routech.cz

Compower ApS

Marielundvej 29

2730 Herlev

Tel.: +45 (0) 44 92 66 20

info@compower.dk

www.compower.dk

Marte Científica e Instrumentação Industrial Ltda

Av Fco Andrade Ribeiro 430

37540-000 Santa Rita do Sapucai, MG

Tel.: +55 (11) 3411 4500

motores@marte.com.br

www.marte.com.br

Bâtiment de FAULHABER Benelux B.V., Eindhoven, Netherlands

FAULHABER Benelux B.V.

High Tech Campus 9

5656 AE Eindhoven

Tel.: +31 (0) 40 85155-40

info@faulhaber.nl

Bâtiment de FAULHABER Austria GmbH, Wien, Austria

FAULHABER Austria GmbH

Modecenterstraße 22/C89

1030 Wien

Tel.: +43 1 7963149-0

info@faulhaber-austria.at

ERNTEC Pty. Ltd.

15 Koornang Road

Scoresby, VIC 3179

Tel.: +61 3 9756 4000

Fax: +61 3 9753 4000

sales@erntec.net

www.erntec.net

Bâtiment de Dr. Fritz Faulhaber GmbH & Co. KG, Schönaich, Germany

Headquarter

DR. FRITZ FAULHABER GMBH & CO. KG

Faulhaberstraße 1

71101 Schönaich

Tel.: +49 7031 638 0

Fax: +49 7031 638 100

info@faulhaber.de

www.faulhaber.com

We are sorry

FAULHABER is currently not represented in the selected country.

Please contact us with your request at

Info@faulhaber.com

Bâtiment deFAULHABER Drive System Technology (Taicang) Co., Ltd.,Taicang, China

FAULHABER Drive System Technology (Taicang) Co., Ltd.

Eastern Block, Incubator Building, No. 6 Beijing Road West

Taicang 215400, Jiangsu Province

Tel.: +86 (0) 512 5337 2626

info@faulhaber.cn

Jan-Christopher Mohr

Ingénieur Technico-Commercial

Tel.: +49 (7031) 638 158

jan-christopher.mohr@faulhaber.de

Andreas Eiler

Ingénieur Technico-Commercial

Tel.: +49 (7031) 638 244

andreas.eiler@faulhaber.de

Jens-Uwe Henke

Ingénieur Technico-Commercial

Tel.: +49 (7031) 638 441

jens-uwe.henke@faulhaber.de

Andreas Knebel

Ingénieur Technico-Commercial

Tel.: +49 (7031) 638 159

andreas.knebel@faulhaber.de

Michael Schütte

Ingénieur Technico-Commercial

Tel.: +49 (7031) 638 456

michael.schuette@faulhaber.de

Daniel Brönnimann

Ingénieur Technico-Commercial

Tel.: +41 (0) 79 570 0814

daniel.broennimann@faulhaber.ch

Majid Charif

Ingénieur Technico-Commercial

Tel.: +41 (0) 79 372 0999

majid.charif@faulhaber.ch

Rolf Leitner

Ingénieur Technico-Commercial

Tel.: +41 (0) 79 422 3348

rolf.leitner@faulhaber.ch

Rafael Steinemann

Area Sales Manager

Tel.: +41 (0) 79 932 1645

rafael.steinemann@faulhaber.ch

[Translate to Français:]

Support technique pour réducteurs

Vous trouverez ici des informations supplémentaires sur les réducteurs et leur application. Si vous avez besoin d'aide pendant la mise en service de l'un de ces réducteurs, veuillez contacter notre service de support. Si vous souhaitez recevoir une offre ou des informations générales sur nos réducteurs, par exemple un calcul thermique, veuillez contacter notre Service Ventes ou envoyer un courriel à l’adresse info[at]faulhaber.com.

Questions fréquentes

Tous vos réducteurs sont-ils réversibles ?

Oui, nos réducteurs planétaires et nos réducteurs à étages peuvent fonctionner dans les deux sens.

Pourquoi, du point de vue du couple, les réducteurs ne correspondent pas parfaitement au moteur ?

Si le couple continu maximal produit par le moteur au travers du réducteur est pris en compte pour chaque rapport du réducteur, certains rapports dépasseront largement le couple nominal du réducteur. Si nous concevons chaque réducteur de manière à ce qu'il résiste au couple nominal produit par la combinaison, les engrenages internes du réducteur doivent être fortement modifiés (face avant plus large, pas de plus grand diamètre, autres matériaux, etc.). Tout cela contribuerait à augmenter la taille et le prix du produit, ce qui est contraire à l'intention d'avoir « la puissance et les performances dans le plus petit paquet ».

Comment savoir si je dois utiliser un réducteur planétaire ou à étages ?

Typiquement, les réducteurs planétaires sont utilisés quand des couples élevés sont requis dans un espace restreint. On emploie des systèmes à engrenage à étage quand l’application demande une faible consommation de courant, un niveau sonore minimal et une efficacité élevée. Les inconvénients des réducteurs planétaires sont la consommation de courant plus élevée, une efficacité plus faible et un bruit audible plus fort.

Comment puis-je calculer les conditions de fonctionnement finales (courant, vitesse, etc.) pour une combinaison moteur + réducteur, le couple de l'arbre de sortie du réducteur étant donné ?

Pour donner un exemple général, prenons une combinaison moteur + réducteur 1724T012SR + 16/7, 43:1 utilisée avec 12 volts aux bornes du moteur et nous voulons un couple de 71 mNm sur l’arbre de sortie du réducteur.

Selon la fiche technique, un réducteur 16/7 avec un rapport de réduction de 43:1 est efficace à 70%. Cela signifie que 30% du couple développé par le moteur sera perdu dans le réducteur. La méthode la plus simple pour tenir compte des pertes du réducteur consiste à augmenter le couple requis de la quantité correspondante et à faire les calculs comme si le réducteur était efficace à 100%. Dans ce cas, nous augmentons le couple requis en sortie du réducteur de 30%, ce qui donne donc (pour le calcul) un couple total de 92 mNm.

Couple total = 71 mNm x 1,3  = 92 mNm.

Pour en revenir au moteur, le couple moteur est donc le couple total divisé par le rapport de réduction :

Couple moteur = 92 mNm / 43 = 2,1 mNm

La constante de couple du moteur est le facteur de proportionnalité qui définit la relation entre le couple sur l'arbre du moteur et le courant dans les enroulements du moteur. Ici, la constante de couple pour le moteur 1724T012SR est de 14,3 mNm/A. Cela veut dire que, pour chaque ampère passant dans les enroulements du moteur, celui-ci produira un couple de 14,3 mNm. L’inverse de la constante du moteur est ici de 0,070 A/mNm. Puisque nous avons déjà calculé que le couple sur l'arbre du moteur était de 2,1 mNm, nous pouvons utiliser l'inverse de la constante de couple pour calculer le courant du moteur dû à la charge externe :

Courant = 0,070 A/mNm x 2,1 mNm = 147 mA

Le moteur a une légère friction interne qui nécessite une quantité de courant en conséquence pour l'entraîner. Ce courant est défini comme étant le courant à vide du moteur. Ici, sa valeur est de 8 mA (voir la fiche technique). Comme le moteur nécessite 147 mA pour entraîner la charge externe et 8 mA pour parer à sa propre friction, le courant total requis pour cette application doit donc être de 155 mA.

La vitesse du moteur C.C. est proportionnelle à la charge qu’il entraîne. La constante de proportionnalité entre la vitesse du moteur et la charge du couple du moteur est la pente de la courbe du couple en fonction de la vitesse. Cette pente est calculée en divisant la vitesse à vide du moteur (vitesse à la tension nominale et charge externe nulle) par le couple à l’arrêt (vitesse nulle et couple maximal). Pour le moteur 1724T012SR, la pente de la courbe couple-vitesse est donnée comme suit :

Pente = DY/DX = -7900 tr/min / 10,5 mNm = -752 tr/min / mNm

On notera que la pente de la courbe est négative, ce qui indique que les pertes de vitesse augmentent avec la charge du moteur. Dans notre cas, nous avons calculé une charge du moteur de 2,1 mNm. La perte de vitesse du moteur due à cette charge externe est donc :

Perte de vitesse = -752 tr/min / mNm x 2,1 mNm = -1579 tr/min

Sans charge sur l’arbre du moteur, le moteur tourne à 7900 tr/min. Avec une charge de 2,1 mNm, le moteur perd 1579 tr/min par rapport à la valeur sans charge. Dans cette application, la vitesse du moteur est donc de :

Vitesse du moteur = 7900 tr/min - 1579 tr/min = 6321 tr/min

La vitesse du moteur sur l’arbre de sortie du réducteur sous charge est égale à la vitesse du moteur divisée par le rapport de réduction, soit :

Vitesse de sortie = 6321 tr/min / 43 =  147 tr/min

Comme nous avons tenu compte des pertes de puissances au début de l’exemple, nous pouvons les négliger maintenant.

N'hésitez pas à nous contacter si vous avez besoin d'aide pour élaborer votre propre application.

Quelles sont les autres particularités des applications des réducteurs de précision auxquelles je dois faire attention ?

Pour nos micromoteurs, nous proposons une gamme complète de réducteurs planétaires et à étages. Les engrenages d'entrée de la plupart des réducteurs sont en plastique afin de maintenir le bruit faible à grande vitesse. Des étages d'entrée en métal sont disponibles pour les applications à couple élevé. En plus de notre gamme de produits standard, de nombreuses options permettent de répondre aux exigences des applications individuelles.

Lors de la sélection d'un réducteur, ne pas oublier que le choix du réducteur aura un impact sur bien plus que la vitesse de sortie et le niveau de couple sur l'arbre de sortie. Il convient notamment de tenir compte des aspects suivants :

Jeu : le jeu est une caractéristique de construction du réducteur et du train d'engrenages qui permet un jeu bidirectionnel de l'arbre. Il peut être dû à des tolérances excessives dans la conception de l'engrenage, à l'usure des dents au cours du temps, à de légères erreurs d'usinage dans le processus de coupe de l'engrenage, etc. Il est mesuré sur l’arbre de sortie du réducteur et peut typiquement varier de 1 à 7 degrés. Le jeu dépend de la charge et augmente avec la charge. Le jeu peut provoquer des erreurs de positionnement importantes et doit donc être compensé.  Typiquement, des codeurs à arbre sont montés sur l’arbre du moteur et non sur l’arbre de l’engrenage de sortie des petits motoréducteurs. Du fait du niveau de jeu de l’engrenage, la position de l'armature du moteur peut donc être différente de la position attendue de l'arbre de l'engrenage de sortie. Suivant la résolution du codeur et le rapport de réduction, un jeu de 3 degrés sur l’arbre de sortie d’un réducteur peut provoquer des centaines d’impulsions de codeur sur le moteur. Par exemple, avec un codeur à arbre avec 512 impulsions et un rapport du réducteur de 43:1, 3 degrés de jeu sur l’arbre de sortie provoqueraient jusqu’à 183 impulsions d’erreur systématique du codeur.

Le jeu peut être éliminé dans une direction en plaçant une contrainte de charge sur l'arbre avant d'initier un mouvement. Pour les applications bidirectionnelles plus dynamiques, le jeu peut être compensé électroniquement au moyen d’un codeur absolu externe pour effectuer une comparaison avec le codeur à arbre. L’électronique de commande du mouvement peut être programmée de manière à corriger l’erreur de positionnement. FAULHABER propose également des réducteurs sans jeu pour éliminer le jeu mécaniquement. Il s’agit de réducteurs à étages à double train dans lesquels les trains sont préchargés les uns par rapport aux autres, ce qui élimine le jeu de l’arbre. Pour en savoir plus sur la façon d’éliminer le jeu dans votre application, consultez un ingénieur application FAULHABER.

Choix des roulements et paliers : des roulements à billes sont généralement nécessaires dans les applications à charges élevées radiales et axiales de l’arbre. Il convient toutefois de noter que, dans certains cas, l'utilisation de roulements à billes peut augmenter le bruit sonore. Veuillez consulter les spécifications de charge sur l’arbre sur la fiche technique du réducteur. Pour les applications à faible couple caractérisées par une faible charge radiale sur l'arbre et des caractéristiques de charge constante, on favorisera des paliers frittés. Des roulements en céramique constituent une alternative économique pour les applications nécessitant une durée de vie prolongée et des capacités de charge radiale accrues. FAULHABER a développé une série propriétaire de roulements à manchon en céramique. Ces systèmes de roulement permettent à l'utilisateur d'augmenter les charges radiales au-delà des niveaux autorisés dans les systèmes de roulement traditionnels en bronze fritté. Par ailleurs, les coûts des roulements en céramique sont considérablement inférieurs à ceux des roulements à billes.

Il convient par ailleurs d'être minutieux lors de l'emmanchement des composants sur l'arbre de sortie d'un réducteur. Nous recommandons de ne pas dépasser les valeurs de force d'emmanchement spécifiées dans la fiche technique du réducteur. Cela risquerait d’endommager les roulements et les engrenages internes. Dans certains cas, les roulements de l'arbre du réducteur (roulements à billes uniquement) sont préchargés au moyen d’une petite rondelle ondulée placée sous la bague de retenue du roulement. Le dépassement de la valeur de la force d'emmanchement spécifiée sur la fiche technique risque d’endommager cette rondelle ondulée et de neutraliser du coup la précharge sur le roulement. Cela affecterait les performances du roulement et doit toujours être évité.

Lubrification : la lubrification de l'engrenage et des roulements peut être un facteur décisif pour les performances du réducteur. Tous les systèmes de roulement des réducteurs et trains d’engrenages de la marque FAULHABER sont lubrifiés à vie. Un regraissage n'est ni nécessaire, ni même recommandé. L'utilisation de lubrifiants non homologués sur ou autour des réducteurs ou des moteurs peut avoir un impact négatif sur le fonctionnement et la durée de vie. La lubrification standard des engrenages de réduction est prévue de manière à assurer une durée de vie optimale avec une consommation de courant à vide minimale. Des engrenages entièrement métalliques et des lubrifiants spéciaux pour des conditions de fonctionnement intensives permettent d’atteindre une durée de vie prolongée et de répondre à des exigences de performance rigoureuses. Des systèmes d'engrenages à lubrification spéciale sont également disponibles pour les environnements sous vide ou à des températures extrêmes. N’hésitez pas à contacter un ingénieur application FAULHABER si vous souhaitez discuter d’une adaptation de la lubrification pour des conditions ambiantes spéciales.

Vitesse d’entrée et sens de rotation : la vitesse d’entrée spécifiée dans la fiche technique des réducteurs de précision de FAULHABER est la vitesse d’entrée recommandée pour maximiser la durée de vie du réducteur. Cette donnée n’est pas prévue pour limiter les réducteurs à des vitesses d’entrée inférieures à la spécification. Il s'agit là plutôt d'une valeur moyenne sûre pour le fonctionnement. Il est possible que votre application ne nécessite pas la performance de durée de vie maximale du réducteur. Par ailleurs, selon les exigences de performance, cette spécification de vitesse d'entrée peut aussi être dépassée en toute sécurité. Si vous avez des questions relatives à la vitesse d’entrée du réducteur, n’hésitez pas à contacter votre ingénieur application FAULHABER pour obtenir de l’aide. Tous les réducteurs proposés par FAULHABER sont réversibles. Sur les fiches techniques, vous allez voir un symbole « égal » ou « non égal ». Ne soyez pas étonné. Cela veut simplement dire que l’arbre du réducteur tourne dans le même sens que le moteur, ou pas. Si vous avez des questions relatives aux spécifications indiquées sur les fiches techniques, n’hésitez pas à contacter l’un des ingénieurs application pour obtenir de l’aide.

Blocage, calage et fonctionnement inversé : d’une manière générale, nous recommandons de ne pas bloquer nos réducteurs quand le moteur est sous tension. Du fait des nombreux rapports disponibles pour les réducteurs, il est fort probable que le moteur ait suffisamment de puissance, même à faible courant, pour « surpasser » le réducteur s'il est bloqué ou calé. Cela signifie que le couple généré au niveau du moteur est suffisant pour arracher les engrenages dans les derniers étages du réducteur ou même pour cisailler l'arbre de sortie. Il convient de veiller à régler les limites de courant appropriées dans une application s’il est prévu que le réducteur soit bloqué pour l'arrêter.

Le fonctionnement inversé de nos réducteurs n’est pas recommandé. Le fonctionnement inversé signifie qu'un couple est appliqué sur l'arbre de sortie du réducteur qui, à son tour, inverse l'entraînement vers les étages d'entrée du réducteur. Cela risque d’endommager le réducteur de beaucoup de façons différentes, notamment en le bloquant, voir en cassant l'arbre de sortie.

How-to-videos

Getting started with Drive Electronics

1

English

In this new FAULHABER Drive Time video, our expert Dr. Andreas Wagener gives you an overview about Drive Electronics.

Montrer la vidéo
2

English

In this new FAULHABER Drive Time video, our expert Dr. Andreas Wagener shows you how to commission your Drive System with the FAULHABER Motion Manager.

Montrer la vidéo

Plus de vidéos

German

In diesem neuen FAULHABER Drive Time-Video erklärt unser Experte Andreas Knebel aus welchen Komponenten ein Antriebssystem besteht.

Montrer la vidéo

English

In this new FAULHABER Drive Time video, our expert Marco Härle explains how to unpack FAULHABER products and handle them in an ESD-compliant manner.

Montrer la vidéo

Webinaires

Choisir la langue de la vidéo
English
German

Noise and vibrations reduction with small drive systems

English

In this webinar you will learn what causes vibrations and noise in the application and how these issues can be addressed using a drive system. Starting with the basics of vibrations, their mode and ...

Afficher plus

FAULHABER Drive systems selection for industrial automation

English

Industrial automation is a high-demanding market for drive systems. Fast and precise motion, high efficiency and long lifetime are necessary to succeed in this market. In this webinar you can see the ...

Afficher plus

FAULHABER Drive systems selection for industrial automation

German

Industrial automation is a high-demanding market for drive systems. Fast and precise motion, high efficiency and long lifetime are necessary to succeed in this market. In this webinar you can see the ...

Afficher plus

Best use of gearheads

English

This webinar will give you information on different gearhead technologies used in FAULHABER drive systems. In 45 minutes you will discover what is behind the reduction ratio of a gearhead, what are ...

Afficher plus

Best use of gearheads

German

This webinar will give you information on different gearhead technologies used in FAULHABER drive systems. In 45 minutes you will discover what is behind the reduction ratio of a gearhead, what are ...

Afficher plus

Drive systems for space applications

English

In this webinar, our expert will drive you through our experiences in space applications, starting with an overview about space economy and the importance of commercial off the shelf products in this ...

Afficher plus

Noise Emission with small Drive Systems

English

In this webinar, our expert will tell you everything there is to know about vibrations and noise in a drive system, what causes it and how these issues can be addressed. Starting with the basics of ...

Afficher plus

Designing drives with the FAULHABER Drive Selection Tool

English

Are you unfamiliar with our products but have specific requirements in terms of operating mode and load parameters, such as the speed and torque? Our versatile FAULHABER Drive Selection Tool allows ...

Afficher plus

Designing drives with the FAULHABER Drive Selection Tool

German

Are you unfamiliar with our products but have specific requirements in terms of operating mode and load parameters, such as the speed and torque? Our versatile FAULHABER Drive Selection Tool allows ...

Afficher plus

Drive System Technology Selection

English

In less than 45 minutes, our webinar will get you set to select the right system for your application, based on your specific requirements and desired product characteristics. Our expert will make ...

Afficher plus

Drive System Technology Selection

German

In less than 45 minutes, our webinar will get you set to select the right system for your application, based on your specific requirements and desired product characteristics. Our expert will make ...

Afficher plus
FAULHABER Moteur cc dans le système de transport autonome
Application
Codeurs
Moteurs C.C.
Moteurs C.C. sans balais
Robotique
Réducteurs de précision
Le cap est mis vers la production autonome

À l'ère de l'Internet des objets (IoT) et de l’Industrie 4.0, l'intralogistique joue un rôle essentiel. Pour une production entièrement automatisée à partir d'un lot de taille un, les bonnes pièces doivent être transportées vers les stations de production au bon moment. Grâce à un système de…

Contenus recommandés

Vous trouverez ici des contenus externes de YouTube qui complètent l'article. Cliquez ici pour les regarder.

Je consens à ce que des contenus externes me soient montrés. Je suis conscient(e) que des données à caractère personnel peuvent être partagées avec des plateformes tierces. Pour plus d'informations, reportez-vous à notre politique de confidentialité.

Après avoir rempli le formulaire, vous aurez accès à l'ensemble de notre bibliothèque de webinaires pendant un an.

* Champ obligatoire

Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à notre offre !

Vous allez recevoir dans quelques instants un courriel contenant un lien de confirmation. Cliquez dessus pour terminer l'enregistrement. Vous pourrez ensuite accéder au contenu que vous demandé.

N’hésitez pas à nous contacter pour toute question.